Abbiamo aggiornato la nostra Informativa Privacy. Consulta il nuovo testo qui.

5 frasi romantiche di film per dirsi ti amo a San Valentino

Ci sono parole che riescono a racchiudere tutto un mondo di sentimenti, come quelle di queste scene del cinema, da scoprire anche in lingua originale!

Sappiamo bene quanto i film romantici possano trasmettere emozioni e abbiano la capacità di farci immedesimarci nelle storie che raccontano, anche attraverso frasi romantiche che diventano dei classici come le poesie d'amore. Guardare film romantici per San Valentino, poi, è quasi una tradizione, sia per chi è in coppia che per chi è single. I gusti sono gusti anche in fatto di cinema, ma è innegabile che ci siano alcuni film che raccolgono ampio consenso.

Tra i momenti più romantici del cinema ce ne sono 5 che ha selezionato per noi la scuola d'inglese online Aba English (abaenglish.com). Il motivo? In lingua originale hanno delle espressioni particolari, che rendono al meglio la forza del sentimento.Se cerchi un modo per dire «ti amo» a San Valentino dai un'occhiata a questa gallery.

Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Jerry Maguire (1996)

You had me at hello. «Mi avevi già convinto al ciao»: una frase emblematica che sottolinea come l'amore non abbia bisogno di grandi giri d'amore. È la dichiarazione d'amore di Dorothy (Renée Zellweger), che arriva al termine di un lungo monologo con cui Jerry (Tom Cruise) cerca di riconquistarla.

Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Pubblicità - Continua a leggere di seguito
I segreti di Brokeback Mountain (2005)

Una dichiarazione d'amore un po' particolare quella che troviamo in Brokeback Mountain, film con protagonisti due cowboy innamorati. La frase in originale è «I wish I knew how to quit you» che si traduce con «Vorrei sapere come fare a meno di te». Insomma, non si può certo smettere di amare con la stessa facilità con cui si cambia impiego o abitudine!

Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Colpa delle stelle (2014)

«Mi sono innamorata come quando ci si addormenta: lentamente, e poi tutto d'un colpo» (I fell in love the way you fall asleep: slowly, and then all at once). Per la serie, c'è meno differenza di quanto pensassimo tra un colpo di fulmine e un colpo di sonno. 

Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Lei (2013)

Qui si parla di «size» che non indica la «taglia» ma la dimensione di un cuore che cresce. La frase romantica originale è «The heart is not like a box that gets filled up; it expands in size the more you love». Tradotta in italiano suona così: «Il cuore non è una scatola da riempire; più si ama, più lui cresce in misura».

Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Pubblicità - Continua a leggere di seguito
C'è posta per te (1998)

Se si desidera qualcuno (o qualcosa) alla follia allora in questo film troviamo l'espressione romantica perfetta: «Volevo che fossi tu, volevo che fossi tu con tutta me stessa» (I wanted it to be you. I wanted it to be you so badly).

Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Altri da San Valentino