Vai al contenuto

Come festeggiano il Natale i reali inglesi?

Le vacanze natalizie sono un periodo di intensa attività per la Royal family, ma aldilà dei programmi ufficiali anche loro amano seguire la tradizione: ecco tutte le foto

di Brie Dyas
Il Natale dei Reali inglesipinterest

Per i reali inglesi il Natale è un periodo denso di impegni, tra eventi di beneficenza che spesso li portano lontano da casa e tante tradizioni da onorare. E anche se i programmi ufficiali della Royal family sono ben diversi dai nostri, in privato trascorrono le feste proprio come noi: sfoglia la gallery per scoprire come hanno festeggiato il Natale negli anni passati.

In tema con la stagione

<p>Princess Diana wore a festive red velvet dress in this portrait with Prince Charles, and the infant Prince William. </p>

Nella foto la principessa Diana, ritratta in compagnia del principe Carlo e del principino William, indossa un abito di velluto rosso.

Particolare attenzione all'abbigliamento

<p>Hats are a must for women, as seen in this very '80s photo of Princess Diana and Sarah Ferguson, the Duchess of York. While Diana's jacket might not be back in style for a while, we do think the young Prince William looks the most timeless of all. </p>

I cappelli sono un must per le donne della casa reale, come si vede in questa foto che fa molto anni '80 con la principessa Diana e Sarah Ferguson, duchessa di York. Mentre il cappotto indossato da Diana ha fatto il suo tempo, il cappottino del principe William è un evergreen della moda bambino.

Le foto di famiglia sono decori per la casa

<p>The Queen is like every other mom and grandmother: Extremely proud of her family, as evident by the family photos on her desk. We also couldn't help but notice how her ensemble coordinates with the ivory flowers and tree ornaments.</p>

La regina è mamma e nonna ed è estremamente orgogliosa della sua famiglia, come risulta evidente dalle foto sulla sua scrivania. Non si può fare a meno di notare come tutto sia ben coordinato.

Pubblicità - Continua a leggere di seguito

I ritratti dei principini sono d'obbligo

<p>This adorable photo of Prince George in an even cuter Christmas-themed vest was taken by Kate!</p>

In questa foto scattata da Kate Middleton, il principino George indossa un vestito a tema natalizio che lo rende ancora più adorabile!

La foto annuale dei giovani reali

<p>Here, Prince George is joined by his new baby sister, Charlotte. This was the official holiday portrait of the foursome, which was posted on Instagram, and read: "Merry Christmas from The Duke and Duchess of Cambridge, Prince George and Princess Charlotte. The Duke and Duchess are hugely appreciative of all the warm messages they have received about their family this year and are very much looking forward to their first Christmas as a family of four." <span data-redactor-tag="span" data-verified="redactor"></span></p>

Qui, il principe George è affiancato dalla sua sorellina, Charlotte. Questo è stato il ritratto ufficiale della famiglia pubblicato per il Natale 2015 su Instagram, e così commentato: «Buon Natale dal Duca e dalla Duchessa di Cambridge, il principe George e la principessa Charlotte. Il Duca e la Duchessa sono estremamente riconoscenti per tutti gli affettuosi messaggi che hanno ricevuto quest'anno e sono molto impazienti di festeggiare il loro primo Natale in quattro».

Ogni anno la Regina registra il messaggio di auguri

<p>Since 1952, Queen Elizabeth has delivered a Christmas message, which is usually recorded in advance and aired on December 25. (She's only missed one year, in 1969.) This photo is from her first televised message, in 1957. Though you can't see him, Elizabeth is smiling at an off-camera Prince Philip. </p>

Ogni anno dal 1952 (con l'unica eccezione del 1969) la Regina registra in anticipo il messaggio di Natale che poi verrà messo in onda il 25 dicembre. Nella foto la Regina nel suo primo messaggio televisivo del 1957: sta sorridendo al Principe Philip che è fuori campo.

Pubblicità - Continua a leggere di seguito

Buckingham Palace è sempre addobbato per Natale

<p>In this photo from her 2012 Christmas address, we can get a great look at the holiday decorations at Buckingham Palace, from the fabulous floral arrangements to the red-and-gold decorated tree. </p>

In questa foto scattata durante il messaggio di auguri del 2012, la Regina a Buckingham Palace è circondata da favolose decorazioni natalizie e preziose composizioni floreali.

La Regina riceve molti biglietti di auguri

<p>As we can see in this 2001 photo, Queen Elizabeth displays the thoughtful cards on every surface available — from the mantel, to sofa tables, to her coffee table. We also love how the tree's red and gold decorations pick up the color in the room, along with the clever use of ribbon to display even more cards on the mantel.</p>

Come si può notare in questa foto del 2001, la Regina Elisabetta mette in mostra su ogni superficie a disposizione i molti messaggi augurali ricevuti. Ci piace molto il modo in cui l'albero di Natale spicca nell'ambiente e il sapiente uso dei festoni che servono per mettere in rilievo i biglietti di auguri

Per un breve periodo, la regina Elisabetta ha anche recitato

<p>From <a href="https://www.theguardian.com/artanddesign/gallery/2013/dec/03/princesses-elizabeth-margaret-pantomime" target="_blank" data-tracking-id="recirc-text-link">1941 to 1944</a>, Princess Margaret and then-Princess Elizabeth would put on pantomimes at Windsor Castle. (<a href="http://people.com/royals/queen-elizabeth-clothing-exhibition-photos/" target="_blank" data-tracking-id="recirc-text-link">Proceeds from the performances</a> went to the Royal Household Wool Fund, which went to supply wool to make comforters for soldiers stationed during World War II.) In 1944, they performed "Old Mother Red Riding Boots." How cute is that set?</p>

Dal 1941 al 1944, la Principessa Margaret e l'allora Principessa Elisabetta hanno recitato al Castello di Windsor. (Il ricavato delle recite è stato devoluto al Fondo della Real Casa per la Lana per fornire la lana necessaria per realizzare delle trapunte per i soldati durante la Seconda guerra mondiale.) Nel 1944, si sono esibite ne La vecchia madre di Stivaletti Rossi. Che grazioso quadretto, non è vero?

Pubblicità - Continua a leggere di seguito

La Regina usa il treno per la sua fuga di Natale

<p>After a meal at Buckingham Palace with family, Queen Elizabeth <a href="http://www.thedailybeast.com/articles/2015/12/18/our-favorite-royal-christmas-tradition-the-queen-takes-the-train.html" target="_blank" data-tracking-id="recirc-text-link">boards a train to travel to Sandringham House</a>, which becomes the center of all Christmas activity for the royals.</p>

Dopo il pranzo a Buckingham Palace con la famiglia, la Regina Elisabetta sale su un treno per recarsi a Sandringham House, che diventa il centro nevralgico di tutte le attività natalizie della Casa Reale.

La Chiesa è un affare di famiglia

<p>The British Royal Family attends Christmas service at <a href="http://www.bbc.com/news/uk-35178545" target="_blank" data-tracking-id="recirc-text-link">St. Mary Magdalene Church</a>, which is located near Sandringham House, where the celebrate the holidays. </p>

La famiglia reale britannica assiste alla messa di Natale nella chiesa di Santa Maria Maddalena, nei pressi di Sandringham House, dove trascorre le feste.

I principi William e Harry giocano a calcio.

<p>Americans play touch football on Thanksgiving, the British Royal Family plays a friendly game of football (soccer to us!) on Christmas Eve. Actually, this is just the tradition for Prince William and Prince Harry. They join the local pub team near Sandringham House for a <a href="http://www.dailymail.co.uk/femail/article-3373153/Prince-Harry-Prince-William-annual-Sandringham-Christmas-Eve-football-match.html" target="_blank" data-tracking-id="recirc-text-link">spirited game to benefit charity</a>.</p>

Gli americani per il Giorno del Ringraziamento giocano a touch football, la famiglia reale britannica alla Vigilia di Natale gioca un'amichevole di calcio. A dire la verità, questa è una tradizione esclusiva dei due principi che giocano contro la squadra del pub di Sandringham House a fini benefici.

Pubblicità - Continua a leggere di seguito

La Famiglia Reale promuove attività benefiche durante le feste natalizie

<p>They travel near and far to deliver messages of goodwill. In this photo from 2014, Prince Harry visits Lesotho to see the work of his charity Santebale, which provides healthcare and education to children in the region. Prince Harry co-founded the charity with Prince Seeiso in 2006. </p>

Viaggiano molto per lanciare messaggi positivi. Nella foto vediamo il principe Harry nel 2014 circondato dai bambini del Lesotho dove è impegnato con una sua associazione per garantire cure mediche ed educazione ai bambini del posto. Il principe Harry è cofondatore dell'associazione con Prince Seeiso.

Non è importante dove si trovino, ma per loro Natale è sempre Natale

<p>Though the family traditionally gathers at Sandringham, the Queen's estate in Norfolk, sometimes it's not so easy to get together. In 2012, Prince Harry celebrated Christmas in Afghanistan during his 20-week tour of duty. </p>

Sebbene per Natale la famiglia reale si riunisca a Sandringham House, non tutti i componenti possono essere presenti. Nella foto vediamo il principe Harry in Afghanistan nel 2012 dove ha prestato servizio militare.

L'albero di Natale della Regina Elisabetta è cambiato nel corso degli anni

<p>In this still from a 1969 documentary about Queen Elizabeth's life so far, you can get a peek at the very '60s-feeling tree (a time when Christmas trees were a bit more sparse and featured a delightful un-matching assortment of ornaments).</p>

In questa foto del 1969 vediamo la Regina guardare rapita un albero di Natale con decorazioni graziose, ma rade, lontane dal gusto attuale.

DaHouse Beautiful US
Watch Next
 
preview for ROS DYNAMIC JUKEBOX ELLE

Natale

Wall, Wallpaper, Room, Still life photography, Furniture, Interior design, Television set, Television,

A Natale tv accesa! Da Frozen a Kevin Costner, 8 programmi natalizi da tenere in sottofondo

Idee regalo Natale tavola gourmet

Foodie alert: 43 idee regalo per un Natale da gourmet

Sparkler, Hand, Diwali, Finger, Party supply,

Le unghie natalizie e di Capodanno sono effetto strobo! 16 smalti glitter so sparkling

Red, Hand, Lip, Finger, Nail, Love, Interaction, Mouth, Strawberry, Gesture,

10 rossetti indelebili che dire eterni è dire poco

Pubblicità - Continua a leggere di seguito
Pubblicità - Continua a leggere di seguito